<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Qui Donc Apporte le Courrier ?	</title>
	<atom:link href="https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/</link>
	<description>Anecdotes de famille nombreuse à Lille</description>
	<lastBuildDate>Mon, 24 Aug 2020 16:54:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Chouyo		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22169</link>

		<dc:creator><![CDATA[Chouyo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 14:24:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22169</guid>

					<description><![CDATA[Le tracteur, hihihi... C&#039;est beau ça, je suis très fan !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le tracteur, hihihi&#8230; C&rsquo;est beau ça, je suis très fan !</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : La Mère Joie		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22162</link>

		<dc:creator><![CDATA[La Mère Joie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 10:41:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22162</guid>

					<description><![CDATA[Ben oui, qu&#039;est-ce que tu croives ! :-D]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ben oui, qu&rsquo;est-ce que tu croives ! 😀</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : pot2nutella		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22151</link>

		<dc:creator><![CDATA[pot2nutella]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 22:25:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22151</guid>

					<description><![CDATA[remarque ce qu’ils disent aujourd’hui c’est toujours mieux que ce qu’ils sortiront à 13/15 ans :O
(désolée faute dans le post précèdent)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>remarque ce qu’ils disent aujourd’hui c’est toujours mieux que ce qu’ils sortiront à 13/15 ans :O<br />
(désolée faute dans le post précèdent)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : pot2nutella		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22150</link>

		<dc:creator><![CDATA[pot2nutella]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 22:24:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22150</guid>

					<description><![CDATA[remarque ce qu&#039;ils disent aujourd&#039;hui c&#039;est toujousr que ce qu&#039;ils sortiront à 13/15 ans :O]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>remarque ce qu&rsquo;ils disent aujourd&rsquo;hui c&rsquo;est toujousr que ce qu&rsquo;ils sortiront à 13/15 ans :O</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Elizabeth		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22129</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elizabeth]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 16:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22129</guid>

					<description><![CDATA[Quand j&#039;étais petite, je disais le même terme pour tracteur et facteur, ça donnait le fracteur ! ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quand j&rsquo;étais petite, je disais le même terme pour tracteur et facteur, ça donnait le fracteur ! 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : leoetlisa		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22126</link>

		<dc:creator><![CDATA[leoetlisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 15:39:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22126</guid>

					<description><![CDATA[hi hi, j&#039;adore quand leur langue fourche ! Ici l&#039;autre jour Léo a PRENDU un bonbon !! J&#039;étais morte de rire, je ne l&#039;ai même pas repris (ni lui, ni le bonbon) !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>hi hi, j&rsquo;adore quand leur langue fourche ! Ici l&rsquo;autre jour Léo a PRENDU un bonbon !! J&rsquo;étais morte de rire, je ne l&rsquo;ai même pas repris (ni lui, ni le bonbon) !</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Cassiopé		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22130</link>

		<dc:creator><![CDATA[Cassiopé]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 15:18:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22130</guid>

					<description><![CDATA[ben ici cest encore compliqué etant donné que magellan lui a un retard de langage, donc les mots affluent bien sure il fait pas mal de progres mais se ressemble bcp!!! 
jai du mal avec 
broom broom et bonbon 
et boire et poire!!!
je sais ps si il me dit l&#039;un ou l&#039;autre et faut énormément de discernement et bien observer pour comprendre!!! pas evident quand ils sont petit comme ça!!

en tout cas moi jaime bien l&#039;idee du fermier qui apporte le courrier!!! pas mal mdr]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ben ici cest encore compliqué etant donné que magellan lui a un retard de langage, donc les mots affluent bien sure il fait pas mal de progres mais se ressemble bcp!!!<br />
jai du mal avec<br />
broom broom et bonbon<br />
et boire et poire!!!<br />
je sais ps si il me dit l&rsquo;un ou l&rsquo;autre et faut énormément de discernement et bien observer pour comprendre!!! pas evident quand ils sont petit comme ça!!</p>
<p>en tout cas moi jaime bien l&rsquo;idee du fermier qui apporte le courrier!!! pas mal mdr</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : cranemou		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22127</link>

		<dc:creator><![CDATA[cranemou]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:41:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22127</guid>

					<description><![CDATA[j&#039;adooore! c&#039;est toujours un petit régal les mots tordus!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>j&rsquo;adooore! c&rsquo;est toujours un petit régal les mots tordus!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : MissBrownie		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22121</link>

		<dc:creator><![CDATA[MissBrownie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:28:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22121</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22120&quot;&gt;Audenectar&lt;/a&gt;.

Oui, jusque samedi minuit ;) Tic Tac, Tic Tac ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22120">Audenectar</a>.</p>
<p>Oui, jusque samedi minuit 😉 Tic Tac, Tic Tac &#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Macaron		</title>
		<link>https://mesdoudouxetcompagnie.fr/2009/11/vocabulaire-des-enfants/#comment-22119</link>

		<dc:creator><![CDATA[Macaron]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:12:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mesdoudouxetcompagnie.fr/?p=3690#comment-22119</guid>

					<description><![CDATA[ici on a droit à &quot;ils sontaient&quot; à la place de &quot;ils étaient&quot; ;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ici on a droit à « ils sontaient » à la place de « ils étaient » 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
